TRADITION

[Attractive with photos] Matsuri Mania vol.7

Matsuri Mania

แนะนำเทศกาลฤดูร้อน


Yosakoi Matsuri

20170708-17-01-matsuri-mania

©Yosakoi Matsuri Promotion Association

งานเทศกาลนี้มีไฮไลท์อยู่ที่การประกวดการเต้น ซึ่งแต่ละทีมจะมีความโดดเด่นที่เป็นเอกลักษณ์ ทั้งการแต่งกาย เพลงประกอบ และการออกแบบท่าเต้นที่ไม่เหมือนใคร ในวันที่ 10 และ 11 สิงหาคม นักเต้นกว่า 18,000 ชีวิตจาก 200ทีม จะถูกคัดให้เหลือเพียง 11 ทีมในตอนเช้า และ 10 ทีมในตอนค่ำ อีกหนึ่งสีสันของงาน Yosakoi ที่ขนาดไม่ได้เลยก็คือ รถบรรทุกjikatasha ที่จะนำขบวนแต่ละทีมด้วยการเปิดเพลง แสดงป้ายทีม และมีการตกแต่งอย่างสวยงามน่าตื่นตา เรียกได้ว่าเป็นสิ่งที่บ่งบอกถึงความเป็นงานเทศกาลได้อย่างดีทีเดียว

9-12 สิงหาคม
Chuo Park (1-11 Obiya-machi) and 15 other locations in Kochi
www.cciweb.or.jp/kochi/yosakoiweb


Mihara Yassa Matsuri

20170708-17-02-matsuri-mania

เทศกาลนี้จัดขึ้นครั้งแรกเพื่อเป็นการเฉลิมฉลองการสร้างปราสาท Mihara ในปี 1567 ทุกๆวันที่ 11 และ 12 สิงหาคม จะมีขบวนแห่ที่มีนักเต้นกว่า 7,000 คนมาร่วมขบวนและจะส่งเสียงร้อง “Yassa! Yassa!”อย่างกึกก้อง ซึ่งนักเต้นแต่ละคนสามารถวาดลวดลายได้อิสระตามต้องการ เทศกาลนี้จึงมีความคึกคักและเนืองแน่นไปด้วยผู้คนที่มาชมการแสดงและร่วมสนุกไปกับเสียงดนตรีจากเครื่องดนตรีพื้นเมือง

11-13 สิงหาคม
Mihara Station on the JR San-yo Line, Mihara, Hiroshima
www.yassa.net


TH_20170708-17-04-matsuri-mania

Awa Odori

20170708-17-03-matsuri-mania

งานเทศกาล Awa Odori จัดขึ้นที่เมือง Tokushima ซึ่งนักท่องเที่ยวเดินทางจากทั่วทุกสารทิศเพื่อมาร่วมสนุกกว่าปีละ 1.2ล้านคน เทศกาลนี้มีไฮไลท์อยู่ที่ทุกคนสามารถร่วมเต้นไปกับขบวนได้ โดยสเต็ปการเต้นนั้นแสนง่าย เพียงคุณยกมือขึ้น ขยับขาขวาและขาซ้าย จากนั้นขยับขาซ้ายและแขนซ้าย ซึ่งมีการเต้นอยู่ด้วยกัน 2 แบบ แบ่งออกเป็น แบบเข้มแข็ง Tokushima’s Awa Odori สำหรับผู้ชายและแบบนุ่มนวล onna-odori สำหรับผู้หญิง เราเรียกนักเต้นว่า ren ซึ่งในแต่ละการขบวนจะมี ren 50-300 คน จะออกสเต็ปเต้นและเล่นดนตรีพื้นเมือง งานนี้จะคึกคักที่สุดในเวลา 6โมงเย็นจนถึง 4 ทุ่ม ซึ่งนักท่องเที่ยวสามารถมาร่วมสนุกกับขบวน niwaka-ren หรือ ขบวนนักเต้นรับเชิญได้

12-15 สิงหาคม
Around JR Tokushima Station, Tokushima
www.awanavi.jp/feature/awaodori.html


ข้อควรระวัง :
ครั้งนี้เราได้จัดรายการเทศกาลต่างๆ ที่จะมีขึ้นในปี 2017 นี้ ซึ่งอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ตามสภาพอากาศและสถานการณ์ที่ไม่คาดฝัน เพื่อความแน่นอนควรทำการตรวจสอบกับเว็บไซต์ของเทศกาลอีกครั้งหนึ่ง

Source " KATEIGAHO INTERNATIONAL Japan EDITION Spring / Summer 2017 vol.39 "
ภาพ โดย Hiroshi Fukui
ข้อความ โดย Chikako Shimizu และ Rieko Numachi
ขอขอบคุณ Tetsuya Yamamoto
แปลโดย Fun! Japan Team
คัดลอกการแก้ไขโดย Alan Gleason